Park Bo-Young Retorna em “Nossa Sogra Sem História” Interpretando Gêmeas

Park Bo-Young Retorna em “Nossa Sogra Sem História” Interpretando Gêmeas

📅 Publicado: 23/05/2025 às 07h21
⏱️ 5 minutos de leitura

Park Bo-young assume um desafio atípico em "Our Unwritten Seoul", série da Netflix, ao interpretar gêmeas que trocam de identidade, criando quatro personalidades diferentes em sua mais demandante atuação até agora.


Park Bo-young está desafiando seus limites como atriz como nunca antes na nova série coreana da Netflix, “Our Unwritten Seoul”, onde ela enfrenta a complexa tarefa de interpretar gêmeas que trocam de identidades – um papel que exige que ela dê vida a quatro personalidades distintas, possivelmente seu desafio mais intenso até hoje. Conhecida por seus trabalhos em “Strong Girl Bong-soon” e “Oh My Ghost”, a atriz revela as dificuldades únicas dessa dupla atuação no drama romântico, que acompanha as irmãs Yu Mi-ji e Yu Mi-rae – idênticas na aparência, mas completamente opostas no jeito de ser. Quando o destino as coloca em caminhos cruzados, elas se veem obrigadas a viver uma na pele da outra, descobrindo o amor e suas verdadeiras essências no processo.

“Quando li o roteiro, senti que era um desafio único na vida – e também uma oportunidade enorme”, compartilha Park Bo-young. “Fiquei pensando: ‘Quando vou ter uma chance assim de novo? Se não for agora, será que isso vai se repetir?’” O projeto marca várias estreias para a atriz, incluindo sua primeira aparição com cabelo loiro platinado como Mi-ji, uma ex-atleta cheia de energia que viu seus sonhos serem interrompidos por uma lesão. Agora, ela se vira em bicos no vilarejo de Doo-son-ri, mantendo seu otimismo contagiante apesar dos percalços. Já Mi-rae, sua gêmea, é o oposto completo – nascida com uma condição física limitante, ela “estuda muito, suporta tudo em silêncio e acha que ninguém segura as coisas como ela”, descreve Park Bo-young. Depois de lutar para sobreviver em Seul, as circunstâncias as levam a trocar de lugar.

Interpretar duas personagens trouxe desafios técnicos inéditos para a produção. “Foi muito mais difícil do que imaginei”, admite a atriz. “Normalmente, eu reajo ao desempenho do meu parceiro de cena. Desta vez, precisei prever como a outra personagem – que também era eu – agiria.” O diretor Park Shin-woo (“When the Star Gossip”) usou soluções criativas, como um dublê que reproduzia os movimentos de uma das irmãs enquanto Park Bo-young gravava como a outra. Em algumas cenas de efeitos especiais, ela precisou atuar “literalmente no vácuo”. “Quando Mi-rae e Mi-ji conversam – seja pessoalmente ou por telefone –, pensei que daria para decorar o roteiro de uma vez, mas não foi assim”</em, explica. “Tive que memorizar as falas de Mi-ji separadamente e depois as de Mi-rae. Sinceramente, parecia que estava gravando duas séries ao mesmo tempo.”

Ao seu lado está Park Jin-young (“The Witch”), ex-integrante do grupo Got7, que vive Lee Ho-su, um advogado bem-sucedido carregando traumas não resolvidos. “Ele é como um cisne: gracioso na superfície, mas se debatendo por baixo”, define o ator. A série marca seu retorno à atuação após o serviço militar. “Poder voltar ao trabalho que amo me deixou genuinamente feliz”, diz. “Park Bo-young me ajudou muito – ela facilitou minha adaptação ao ambiente das filmagens.” Ryu Kyung-soo (“Yadang: The Snitch”) completa o elenco como Han Se-jin, um ex-executivo financeiro que agora administra a plantação de morangos do avô após um evento transformador. Conhecido por papéis intensos, Ryu assume um tom mais leve aqui, mas ressalta que a excentricidade de Se-jin esconde “uma solidão profunda”.

Para o diretor Park Shin-woo, o projeto foi uma chance de explorar múltiplas facetas humanas através da atuação de Park Bo-young. “Depois de ler um episódio, parei de ver como um ‘papel duplo’”, revela. “Em vez de focar na técnica, me empolguei com a ideia de mostrar diferentes lados da humanidade.” Ele priorizou autenticidade: “Desta vez, quis captar os atores da forma mais natural possível.” Sobre o papel duplo, orientou Park Bo-young a focar nas emoções: “O importante era o que a personagem precisava resolver naquele momento.”

Os relacionamentos também são complexos, com as gêmeas desenvolvendo dinâmicas distintas com os protagonistas. Park Bo-young compara Ho-su a “alguém que seguraria o guarda-chuva por mim na chuva, inclinando-se tanto que seu ombro ficaria molhado”, enquanto Se-jin seria “do tipo que jogaria o guarda-chuva fora para brincar nas poças comigo”. “Mi-ji é alegre, então Ho-su a equilibra. Já Mi-rae é fechada, mas Se-jin a ajuda a se soltar”, explica.

Produzida pela Studio Dragon (“The Glory”, “Queen of Tears”), a série estreia em 24 de maio na Netflix. Ryu Kyung-soo espera que o público encontre conforto: “Para quem está passando por tempos difíceis, que a série traga coragem para seguir em frente.” Park Bo-young concorda: “Muitas vezes, percebi que minhas falas eram também o que eu precisava ouvir. Os espectadores vão entender.”


Este artigo foi inspirado no original disponível em variety.com

Deixe um comentário